Перевод "mason jar" на русский
Произношение mason jar (мэйсон джа) :
mˈeɪsən dʒˈɑː
мэйсон джа транскрипция – 17 результатов перевода
You see the "Ma..."?
My guess is the glass came from a Mason jar.
My wife uses them to make fruit preserves.
Вы видите "Ма..."?
Думаю, что это стекло из "банки Мэйсона".
Моя жена закатывает фрукты в такие же.
Скопировать
Did I?
So, we've got corn, a Mason jar, a piece of metal roof flashing and an electrical cord.
How do you make a detonator out of that?
Пытаюсь ли?
Итак, кукуруза, банка, оцинкованное железо и сетевой провод.
Как бы Вы сделали из этого детонатор?
Скопировать
I'm impressed.
I had to cut the metal disc by hand to get it to fit in the Mason jar, which means the suspect did, too
I think we should go back through the evidence from the Kingsley garage and do tool mark comparisons on anything that could have been used to cut the disc.
Я впечатлён.
Я вырезал металлический диск руками, значит, подозреваемый сделал так же.
Надо поискать улики в гараже Кингсли и сделать сравнения со всем, чем могли вырезать такой диск.
Скопировать
You have always been out to get me.
Well,if I was out to get you,I'd have you pickling in a mason jar on my shelf by now.
William,take a chill pill.
Ты всегда хотела достать меня.
Если бы я хотела достать тебя, то просто насыпала отравы в твою банку на полке.
Уильям, остынь.
Скопировать
Carry what?
Ray's stones in a Mason jar?
Aw,probie no more.
Носить что?
Камушки от Рея в пищевом контейнере?
Больше не новичок.
Скопировать
Think he might have the autism.
Won't stop drawing on the walls, and Kitty... she said she found a Mason jar in his closet.
I guess that he pees in it at night.
Похоже, у него аутизм.
Не может перестать рисовать на стенах, и Китти, она сказала, что нашла стеклянную банку в его шкафу.
Я думаю, что он мочится в неё ночью.
Скопировать
Then you know that spell ain't no picnic for anyone involved.
On the day of, you bring us two ounces of your husband's baby gravy in a mason jar.
We use a Guinea pepper... hotter than Hades.
Тогда ты знаешь, что это заклинание - не прогулка по парку для всех его участников.
Днем ты принесешь две унции семени своего мужа в стеклянной банке.
Мы используем Гвинейский перец... горячее, чем ад.
Скопировать
Our special libation this evening is "The Small Pox."
It's absinthe, cloves, orange bitters hand-muddled in a mason jar.
Was that drink directed by Wes Anderson?
Наш фирменный коктейль на этот вечер - "Натуральная оспа".
Состоит из абсента, гвоздики и апельсиновой настойки смешанных вручную в стеклянной банке.
Эту выпивку срежиссировал Уэс Андерсон?
Скопировать
Whoo! That wasn't bad.
Yo, what gives, mason jar?
He's 9 years old.
Это было неплохо.
Что за дела зануда?
Ему лишь 9 лет. Пиво?
Скопировать
He's not even original.
Ashley Tisdale did vegan smoothie in a Mason jar in her bag months ago.
I can't believe this... right after that stupid PSA went viral.
Он ведь даже не оригинален.
Эшли Тисдейл носила веганские смузи в банке еще несколько месяцев назад.
Не могу поверить.. это все сразу после того, как тот глупый социальный ролик стал популярным.
Скопировать
You.
In a mason jar.
Ay. Hey, Rogelio, what is going on with you today?
Ты.
В баночке.
Рохелио, что с тобой происходит сегодня?
Скопировать
Klaus: Thank you for helping Freya.
Unfortunately, we're all out of Mason jar moonshine.
Ha ha ha!
Спасибо за помощь Фрее.
К сожалению, мы все из каменного кувшина лунного света.
Хахаха!
Скопировать
Guys, guys, guys!
Scully has a mason jar full of lemonade.
You called us in here to tell us that?
Народ, народ!
У Скалли целая банка лимонада.
И ты позвал нас, чтобы сказать об этом?
Скопировать
For, you see, a mere five minutes ago,
An identical mason jar!
Oh, this isn't gonna end well.
Потому что 5 минут назад
Хичкок познакомил меня со своей новой золотой рыбкой, которая живёт.... в точно такой же банке!
Хорошим это не кончится.
Скопировать
Nope, that's... pretty much it.
I can't believe you guys put drugs in an adorable, rustic Mason jar.
I blame Pinterest and myself.
Ничего, только это и все.
Поверить не могу, что вы засунули наркоту в простую стеклянную банку.
Во всем виноват Пинтерест. И я сама.
Скопировать
What?
You've never seen a mason jar filled with blood before?
Back to work.
Что?
Ты что, никогда не видел стеклянных банок с кровью? Пошёл!
Возвращайся к работе.
Скопировать
What?
You've never seen a mason jar filled with blood before?
Go!
Что?
Ты что, никогда не видел стеклянных банок с кровью?
Пошёл!
Скопировать